您所在的位置:您所在的位置:首页 » 资讯 » 新型AI智能 看过了中国高铁,外国网友称再也不相信CNN的报导了

看过了中国高铁,外国网友称再也不相信CNN的报导了

  来源:新型建材网   作者:陈先生 有250人浏览 日期:2017-05-15放大字体  缩小字体

 导读:中国高铁 youtube用户的评论: 1.j k While China is taking a leap forward, America sends cnn to lie about China. Inferiority complex. How doyou not make money when you have 1.3 billion customers? Cnn idiots 中国取得了飞跃式的进步,而美国派CNN记者去说有关中国的

中国高铁

 

 

 

 

 

 

 

 

youtube用户的评论:

1.j k

While China is taking a leap forward, America sends cnn to lie about China. Inferiority complex. How doyou not make money when you have 1.3 billion customers? Cnn idiots

中国取得了飞跃式的进步,而美国派CNN记者去说有关中国的谎言 自卑情结 有13亿客户,怎么会不赚钱?

2.jushengkai

After merely 4 years, Shanghai-Beijing railway isnow making profit and sometime hard to book a ticket. This shows howshort-sighted this CNN report was. Same applies to entire US country.

仅仅过了4年,京沪高铁就开始盈利了 有时候很难买到票 这表明,CNN报道是多么短视。同样的问题存在于美国整个国家4.+AfrozaBilkis

SURELY ITS THERE. THANKS MAN

当然可以5.SHIZHANThis reporter should go back to China now to make a update thatcorrect her mistakes.

这名记者应该回到中国,纠正其报道错误

6.666demonknight666The cabin shown at the beginning is the VIP cabinisn’t it? Socool!

一开始的那个是VIP舱吧?太酷了!

7.杨阳

+666demonknight666 That is the business class.

那是商务舱

10.6packter

these CNN idiots. HSR is so affordable. First Classcabins are now populated by many domestic chinese passengers, So if u are aforeigner, u have to go the VIP class which alos have many chinese. Bullettrains are everywhere!!, I would still say the japanese bullet trains offer abetter service in terms of staff politeness, cleanliness and the food menu. NowChina must learn these from Japan.

CNN的那些傻瓜 人们是坐得起高铁的。一等舱很多国内乘客。所以外国人要去坐VIP舱,而那里也有很多国内乘客 到处通了高铁!日本高铁提供更贴心的服务,乘务员的礼貌,车厢的整洁,还有高铁上的用餐。中国务必向日本学习

11.AmericanPatriot

I will never believed CNN again

我再也不相信CNN的报道了

12.SanthoshKumar

USA has lot of money to build speed teams but oil lobby blocks if fromhappening

美国有充足的资金建高铁,结果被石油的游说团体阻止了

13.YiZhong

+SanthoshKumar and Boeing

还有波音公司

14.andreo

China: don’t compare their infrastructure with America. It would be toembarrassing to Americans. But on the bright side, we have lots of tea for atea party.

别和美国比基础设施,会令美国人难堪的。

15.NathanHilarides

I’m jealous for China’s new high speed train line, but I’m also happy for them. Good work China!

我嫉妒中国新的高铁线路 不过也为他们感到高兴,中国干得好

16.TianzhengWang

To those unfriendly indians, before bitching about China,take a thinking over your poor nasty mother river fist, LOL

那些不友好的印度人听着,说中国坏话之前,还是想一想你们的母亲河吧,哈哈

17.Kakaroct

Indians are so obsessed of CHINA..WOW, HAHAHA…

super jealous???

印度人如此迷恋中国…哇,哈哈 嫉妒?

这段发不了,只能截图了

19.Hey,Good Mornoonevenightbullet train are much cheaper than flying, henceallowing more poorer population access to fast transportation.

坐高铁比坐飞机便宜多了 让更多穷人能够享受快速交通

20.KeyboardDancers

many peasants were crushed to build these lines

为了建这些高铁,很多农民被拆迁

21.kgs81

I wish we had this bullet trains or Meglev in the USA!

希望美国也有高铁和磁悬浮

22.jeylful

Wonderful! I like how China is rising… go China!

太好了!我喜欢中国的崛起,中国加油!

23.CadmanJack

I don’t like this country any more but many westerns and Indians peoplealways jealous

我不再喜欢这个国家,许多西方人和印度人总是嫉妒

24.zhanatbham

强力围观印度愤青。感谢他们的存在,无论走到哪里优越感都不会耗尽

25.AlexNachlindau

就让他们继续感受他们皿珠的优越感好了。

27.kaizenx68

America is falling behind the world in technology.

美国技术在落后世界

28.ROBELRobel

made in china is no good,nort very good quality……

中国货质量不好
此文由 新型建材https://www.xxjcwmall.com       网站制作https://www.xxjcwmall.com/ 提供

 
免责声明:
本网站部分内容来源于合作媒体、企业机构、网友提供和互联网的公开资料等,仅供参考。本网站对站内所有资讯的内容、观点保持中立,不对内容的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。如果有侵权等问题,请及时联系我们,我们将在收到通知后第一时间妥善处理该部分内容。

微信

关注新型建材网官方微信账号:“新型建材网”,每日获得互联网最前沿资讯,热点产品深度分析!

  相关评论