新型建材|记住:"赶紧的,快点!"不是 "Hurry up!"(音频版)
Jimmy's Note
吉米老师前言:日常生活中,我们常用“hurry up”来催促磨蹭的人快点。英语口语中其实有许多可以用来“催他人快点”的表达。So,来学习一下如何用英语叫人“快
get a move on
I don't want to be late. We need to get a move on.
我不想迟到,我们得赶紧走
cho-hop
来源粤语,流行于当时海上工人;据说,chopstick (筷子)来源于此
Come on, chop-chop! Everyone is waiting for you.
赶紧的,快点!所有人都在等你呢。
look sharp
不是看起来很锋利,而是催促对方动作麻利点,旧式英语表达
You have to look sharp in order to finish on time.
你如果想准时完成的话就要抓紧了。
shake a leg
千万别看成 “抖腿”;shake a leg是用来催促旁人加快行动的。它是非正式的语言,常用在家人和老朋友之间
Shake a leg! We've got loads to do today.
快,别再磨蹭了!我们今天有很多事要干。
get cracking
英式口语,也是我们常说的“撸起袖子干起来”
We'd better get cracking, the sooner the better
我们最好尽快开始,越快越好。






